15
Июл

ГЕРМЕНЕВТИКА

  Автор: admin   , категория Философия

Проф. Дулуман Е.К. –
доктор философских наук,
кандидат богословия.

ГЕРМЕНЕВТИКА

Конспект лекции для студентов религиоведческого отделения философского факультета по курсу “Теория познания” (Гносеология).

СОДЕРЖАНИЕ:

1.Герменевтика — Hermeneutica Sacra
2.Герменевтический круг Шлейермахера
3.Философская герменевтика XIX – XX столетий
4.По принципу “испорченного телефона”

1.Герменевтика — Hermeneutica Sacra

Слово и понятие “Герменевтика” происходит от названия бога греческого Олимпа Гермеса, в обязанность которого вменялось сообщать людям волю богов, а также истолковывать священные предания греческой религии. Когда христианская церковь вынуждена была истолковывать свое священное писание, найти приемлемое объяснения внутренних противоречий, очевидных нелепостей и ошибок своего священного писания – текста Библии, или Священного писания Ветхого и Нового заветов -, то она вынуждена была создать свою систему методики истолкования божественных глаголов.

Вначале, конечно, христианство воспринимало текст Библии, как запись подлинных слов Бога; запись, в которой не должно и быть и, в принципе, не могло быть каких бы то ни было ошибок. Слова бога по своему происхождению содержали в себе Абсолютную и непререкаемую истину. Истина она то истина, но как быть с очевидными, скажем мягче, погрешностями библейских сообщений?

Касаясь именно ошибок в Библии, блаженный Августин (354-430) в письме переводчику Библии из греческого языка на латинский, такому же блаженному Иерониму (340-420) писал: “Если я в Библии встречаю ошибки, то я думаю, что это ошибки не сказавшего их Господа Бога, а ошибки переписчиков или переводчиков. Если я убеждаюсь, что здесь нет ошибок переписчика или переводчика, то я думаю, что это я сам чего-то здесь недопонимаю. А если я убеждаюсь, что здесь дело не в моем недопонимании, что ошибка очевидна, противоречие в самой Библии налицо, — то я думаю, что правильное понимание библейских ошибок мне откроет сам Господь Бог на том свете, если я после смерти попаду в рай. На этом и успокаиваюсь.”

Блаженным Августину и Иерониму можно было уговорить себя в отсутствии ошибок в Библии, в упор не видеть их. Но церковники прекрасно видели, что таких “блаженных” среди массы простых верующих — раз, два и обчёлся. Но при всем при том, при всем при том массы верующих, как и самих братьев по церковному ремеслу, надо было держать в церкви, потому что без верующих – нет церкви. Для облагораживания текста Библии в период Средневековья различными ведущими богословами католической и православной церкви создавались приемлемые способы толкования тех или иных ошибок в Библии. В конце концов, была создана и изучалась в схоластических богословских школах под названием “Толкование Священного писания” (Hermeneutica Sacra) система “правильного” понимания и “правильного” толкования текста Библии. По этой системе в тексте Библии надо одновременно усматривать тройственный смысл: чувственно-буквальный (1), отвлеченно-нравоучительный (2) и идеально-мистический (3).

Если в библии, учит Hermeneutica Sacra, встречаются сообщения, которые противоречат объективной действительности (“Кит проглотил Иону и через три дня живым и невредимым отрыгнул пророка на берег”, “У зайца и тушканчика есть копыта и они жуют жвачку”, “Земля плоская и четырехугольная”, “Есть четрырехлапые летающие насекомые”, “Израильский царь Баша и через 10 лет после своей смерти возглавлял походы против Иудеи”) или внутренние противоречия, когда в одном месте пишется одно, а в другом сообщается об этом же совершенно другое (См., например, серию моих статей под названием: “Библия: За, За, За и Против”), то эти места рекомендуется понимать “отвлеченно-нравоучительно”, — извлекать из них поучения для доброй христианской жизни, для которой научные знания не имеют никакого значения. Если же из некоторых мест Библии никак нельзя извлечь морального поучения (“Бог советует пророку Осии взять себе в жены сначала явную блудницу, а потом еще раз любимую мужем жену, которая повинна в прелюбодеянии”; “Пророку Иеремии Бог приказывает на глазах иудеев испечь себе лепёшки на человеческом кале и есть”, “Христос призывает верующих возненавидеть отца своего, мать свою и всех ближних своих”; “Вырвать свой глаз, отсечь руку или другой член во имя Царствия Божия”, “Христос проклинает и иссушает смоковницу, на которой для утоления своего голода не нашел спелых ягод, поскольку была ранняя весна и ягоды к этому времени только завязались и дозреть не успели”), то на них не стоит обращать внимание верующих, а если уж никак нельзя уклониться, то надо всеми силами искать в этом злополучном тексте некий “идеально-мистически” смысл, то есть отвлекаться от содержания текста, прибегать к аналогиям, ссылаться на какой-нибудь догмат церкви и подобными приемами и оговорками всячески “забивать верующему баки”.

Страницы: 1 2 3

Запись оставлена Воскресенье, Июль 15th, 2012 в 8:47 пп в категории Философия. Вы можете следить за комментариями по RSS 2.0 комментариям. Комментарии и пинги закрыты, извините.

Комментарии закрыты.